«Arcadia» – 2. ReRenaissance-Festival - Andere - Seite 103
101
Klar oder trüb, süss wie ein Aprilregen,
sanft oder stirnrunzelnd, so ist ihr Gesicht für mich;
zufrieden oder lächelnd wie der milde Mai in voller Blüte,
wenn der Himmel blau wie Seide und die Wiesen wie Teppiche sind.
Ihre Worte klingen wie der Gesang jener Nachtvögel,
die alle süssen, doch schrillen Töne übertönen.
Ihre Anmut ist wie der Juni, wenn Erde und Bäume gepflegt sind,
in bester Kleidung von vollkommener Schönheit,
ihre Liebe ist wieder wie Sommertage getrübt,
mit kleinen Wolken zweifelhafter beständiger Treue,
ihr Vertrauen, ihr Zweifel, wie Regen und Hitze am Himmel,
sanft donnernd, blitzt sie in meinen Augen.
Süsser Sommerfrühling, der Leben und Wachstum
Unkräuter wie Kräutern und Blumen gleichermassen einhaucht,
und vielfältige Dienste bei der Saat versieht,
manche nur scheinbar, andere wirklich die deinen,
beregne deine Kräuter und Blumen, die wahrhaft dir dienen,
und lass deine Unkräuter ohne Tau entsprechend verdursten.
Her grace like June, when earth and trees be trimmed,
In best attire of complete beauty’s height,
Her love again like summer’s days be dimmed,
With little clouds of doubtful constant faith,
Her trust her doubt, like rain and heat in Skies,
Gently thundering, she lightning to my eyes.
Sweet summer spring that breatheth life and growing,
In weeds as into herbs and flowers,
And sees of service diverse sorts in sowing,
Some haply seeming and some being yours,
Raine on your herbs and flowers that truely serve,
And let your weeds lack dew and duly starve.
Seht, seht die Königin der Hirten,
die schöne Phyllis ganz in Grün gekleidet,
Fa la la…
Die Hirten bringen sie nach Hause
mit Pfeifen und Gesang,
Fa la la…
Dann tanzen wir im Reigen
und singen dabei.
Fa la la…
Clear or cloudy, sweet as April showering,
Smooth or frowning, so is her face to me;
Pleased or smiling like mild May all flowering,
When skies blue silk and meadows carpets be.
Her speeches notes of that night bird that singeth,
Who thought all sweet yet jarring notes outringeth.
9 Clear or cloudy
See, see the shepherds’ Queen,
Fair Phyllis all in green,
Fa la la…
The shepherds home her bringing
With piping and with singing,
Fa la la…
Then dance we on a row,
And chant it as we go.
Fa la la…
7 See the shepherds’ Queen